2023年4月4日火曜日

大杉栄「生の創造」『近代思想』1914年1月号(没後100年記念)Sakae Osugi, 'Creation of Life', The Modern Thought, January 1914(Commemorating the 100 Years Anniversary of Osugi Sakae's death))

・・・・運動には方向はある。しかしいわゆる最後の目的ではない。一運動の理想は、そのいわゆる最後の目的の中に自らを見出すものではない。理想は常にその運動と伴い、その運動とともに進んで行く。理想が運動の前方にあるのではない。運動そのものの中にあるのだ。運動そのものの中にその型を刻んでいくのだ。

自由と創造とは、これを将来のみわれわれが憧憬すべき理想ではない。われわれはまずこれを現実の中に補足しなければならぬ。われわれ自身の中に獲なければならぬ。

自由と創造とをわれわれ自身の中に獲るとはすなわち自己の自己であることを知り、かつこの自己の中に、自己によって生きていくことを知るの謂である。

社会主義者はよく、自覚が社会生活を創るのではない、社会生活が自覚を創るのであるという。そして 常にこれを誇張する。われわれもまた、この事実の真実でありかつ甚だ重大であることを知っている。けれどもこれと同時にまた、さらにその自覚が新しき社会生活を創るの事実を忘れることはできない。すなわちわれわれは、種々なる社会的傾向を判断し、その中からわれわれの内的憧憬と近きもの、われわれの個人的生活意志と近きものを選ぶの事実を知っている、時としてはそれらの諸傾向を否認し、超越していくの事実をも知っている。すなわちわれわれの権力意志が奮起するの事実を見るのである。かくしてわれわれは、自我の、個人的発意の、自由と創造とを思い、かつここに個人および社会の進化の基礎を置かねばならぬ事を感ずる。

自我は自由に思索し自由に行動する、ニイチェの言えるが如く、彼岸に向かう渇望の矢である。われわれはまず、この自我を、一切の将来を含むこの神秘なる芽を、補足し発育せしめねばならぬ。

自由と創造とは、われわれの外に、また将来にあるのではない。われわれの中に、現に、あるのだ。 

Translation:

........The movement has a direction. But it is not the so-called end. The ideal of a movement does not find itself in its so-called end. The ideal always accompanies and goes along with the movement. The ideal is not in front of the movement. It is in the movement itself. It is within the movement itself that it carves its pattern.

Freedom and creation are not ideals that we should aspire to only in the future. We must first supplement this in reality. We must capture it within ourselves.

To have freedom and creation within ourselves means to know that we are our own selves, and to know that we live within and by our own selves.

Socialists often say that consciousness does not create social life, but that social life creates consciousness. And they always exaggerate this. We also know this to be true and very serious. At the same time, however, we cannot forget the fact that this awareness creates a new social life. We know that we can judge various social tendencies and choose from among them those that are closest to our inner longings and our personal will for life, and we also know that we can sometimes repudiate and transcend these tendencies. In other words, we see the fact that our will to power is aroused. Thus, we think of the freedom and creativity of the ego, of personal initiative, and realize that this must be the basis for the evolution of the individual and society.

The ego is the arrow of longing for the shore, free to think and free to act, as Nietzsche said. We must first supplement and nurture this ego, this mysterious germ that contains all future.

Freedom and creation do not lie outside of us or in the future. They are present within us.

0 件のコメント:

コメントを投稿